Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1601 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | Se ativado, guias não são exibidas e as páginas devem ser alternadas usando métodos alternativos. | ||
1602 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Se ativado, o comando "Gerenciar Filtros" não será exibido no menu. Plug-ins podem sempre ser modificados usando janela de configuração do layout. | ||
1603 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Se ativado, o aplicativo irá coletar informações sobre expressões não traduzidas e permitir a sua tradução. | ||
1604 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Se ativado, o aplicativo irá evitar a perda de qualidade em regiões inalteradas de uma imagem JPEG. | ||
1605 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Se ativado, o filtro será aplicado aos canais de cor apenas, deixando o canal alfa intacta. | ||
1606 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | Se ativado, o brilhante irá manter a cor do objeto brilhante. | ||
1607 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | |||
1608 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Se ativado, a imagem de saída terá sempre proporções quadradas. | ||
1609 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. | |||
1610 | If enabled, the text be printed skewed. | Se ativado, o texto será impresso inclinado. | ||
1611 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | |||
1612 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | Se activado, o tamanho da fonte usada será aumentada. | ||
1613 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo. | ||
1614 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | |||
1615 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | Se esta opção estiver habilitada o campo relacionado será definido para o valor definido quando o comando é ativado. | ||
1616 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | |||
1617 | Ignore alpha | Ignorar alfa | ||
1618 | Ignore selection | Ignorar seleção | ||
1619 | Illumine | |||
1620 | Illustrator... |