Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1061 | Identifier of the active fill style. | Identitet på aktiv udfyldning. | ||
1062 | Identifier of the fill style. | Udfyldningens identitet | ||
1063 | Identifier of the image mask. | Identitet på billedmasken. | ||
1064 | Identifier of the tabs controlled. | Identitet på kontrollerede faner | ||
1065 | Identifier of the view state holding the image mask. | Identitet på billedmaskens visningsstatus. | ||
1066 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning. | ||
1067 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet. | ||
1068 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum. | ||
1069 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Hvis aktiveret, og muligt, tilpasses billedstørrelse det roterede rektangel. | ||
1070 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet. | ||
1071 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Hvis aktiveret vil programmet forsøge at genkende baggrundsfarven på billeder ude alfakanal og fjerne den. | ||
1072 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes. | ||
1073 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Hvis aktiveret bliver alle ændringer i tilpasningen gemt, og gendannet når handlingen køres igen. | ||
1074 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Hvis aktiveret, vil alle ændringer i brugerfladen (filterværdier, panelstørrelser, skyderpositioner, aktive faner osv.) blive gemt når vinduet lukkes. | ||
1075 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Hvis aktiveret, vil programmet spørge om du vil gemme ændringer, når vinduet lukkes. | ||
1076 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Hvis aktiveret kopieres billeder fra aktuelt valgte ramme. | ||
1077 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Hvis aktiveret vil menukommandoer relateret til layoutindstillinger og skift være synlige i hovedmenuen. | ||
1078 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | Hvis aktiveret skal panelhøjden angives, ellers bruges standardhøjden eller intern visnings maksimale højde. | ||
1079 | If enabled, previous selected values will be remembered. | Hvis aktiveret huskes tidligere valgte værdier. | ||
1080 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | Hvis aktiveret vises faner ikke og sideskift foregår på alternativ vis. |