Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2041 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | Końce linii są zaokrąglone. Średnica zaokrągleń równa jest grubości linii, które wyśrodkowane są na zakończeniach. | ||
2042 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | Końcowe punkty linii są kwadratowe. Wymiar kwadratu jest równy grubości linii i jest równoległy do linii. | ||
2043 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Plik już istnieje. Zamienić isteniejący plik? | ||
2044 | The higher the color depth the more colors and transparency levels may the image contain. | Ilość kolorów i poziomów przezroczystości którą może zawierać obraz zależna jest od głębi kolorów. | ||
2045 | The license under which is the cursor released to the public. Visit the cursor library for license details. | |||
2046 | The line is cut exactly at the end points. | Linia jest ucięta dokładnie w końcowych punktach. | ||
2047 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | |||
2048 | The main travel direction of the fire particles. | Główny kierunek przemieszczania się cząsteczek ognia. | ||
2049 | The radius of the internal empty space relative to the whole size. | Promień pustej przestrzeni wewnętrznej jest względna całemu rozmiarowi. | ||
2050 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | Obszar wynikowy jest wygładzony usunięciem indywidualnie wybranych lub nie zaznaczonych pikseli. | ||
2051 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | Wybór w tym widoku zostanie zsynchronizowany z innymi widokami w tej grupie. | ||
2052 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | Zaznaczenie w tym widoku zostanie zsynchronizowane z innymi widokami o tym samym ID. | ||
2053 | The sharp edge of the join is cut. | Ostra krawędż łączenia jest ucięta. | ||
2054 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | Współczynnik dzielenia sumy wartości dla macierzy splotu. | ||
2055 | The view used in color selection dialogs. | |||
2056 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image. | Okno automatycznie dopasuje powiększenie aby wyświetlić cały obraz. | ||
2057 | These commands will work with the extracted document part. | |||
2058 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Ten skrypt Java powinien użyć obiektu Configuration do ustalenia parametrów dialogu. <br><br><a href="http://www.rw-designer.com/javascript-operation">More information</a>. | ||
2059 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Ten obszar jest za mały dla okna własne konfiguracji. Kliknij tu aby przełączyć na widok tabeli. | ||
2060 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Ten obszar jest za mały aby wyświetlić na nim okno własnej konfiguracji. Naciśnij tutaj aby przybliżyć. |