Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1021 | Horizontal edge detection | Detección de bordes horizontales | ![]() | |
1022 | Horizontal offset: | Separación horizontal: | ![]() | |
1023 | Horizontal resize | Ajuste horizontal | ![]() | |
1024 | Hot spot: | Punto activo: | ![]() | |
1025 | Hourglass | Reloj de Arena | ![]() | |
1026 | How is the shadow combined with the original shape. | Cómo se combina la sombra con la forma original | ![]() | |
1027 | How many times to print the image. | Cuántas veces imprimir la imagen. | ![]() | |
1028 | Hue | Tono | ![]() | |
1029 | Hue of the colorized image. | Tono de la imagen coloreada. | ![]() | |
1030 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | Áreas 2D de Tono-Saturación y Luminosidad-Alfa | ![]() | |
1031 | I am not helping. And do not bother me again! | No estoy ayudando. Y no me molesten de nuevo! | ![]() | |
1032 | I am still exploring the application. Ask me later. | Sigo explorando la aplicación. Pregúntenme luego. | ![]() | |
1033 | I have read and agree to the Terms of service | ![]() | ||
1034 | I want to support this application. | Quiero apoyar en esta aplicación. | ![]() | |
1035 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | ID de la parte extraída del documento. Esta ID es específica del documento. Mirar la documentación del documento para saber más de los IDs de las partes. | ![]() | |
1036 | ID: | ![]() | ||
1037 | IMPORTANT: Only authors or copyright holders of a cursor may post it to the library. By posting a cursor to the library, you give the owners of the library the right to publish the cursor on the web with the given or modified name, description, and role. | ![]() | ||
1038 | Icon | Icono | ![]() | |
1039 | Icon - Composition | Icono - Composición | ![]() | |
1040 | Icon - Delete Image | Ícono - Borrar imagen | ![]() |