Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
481 | Define a shape by drawing its outline with mouse. | Definir uma forma desenhando o seu contorno com o mouse. | ||
482 | Define area for red eye removing by clicking and dragging with mouse. | Defina a área para para remover olhos vermelhos clicando e arrastando o mouse. | ||
483 | Define middle point between black and white levels. | Defina o ponto médio entre os níveis de preto e branco | ||
484 | Define what should be displayed on a color button popup palette and how should the color picker dialog look like. | Definir o que deve ser exibido na paleta pop-up do botão de cor e como deve se parecer o diálogo do selecionador de cor. | ||
485 | Defines how to combine fill pattern with previous content. | Define como combinar o padrão de preenchimento com o conteúdo anterior. | ||
486 | Defines how to handle EXIF metadata. | Defini como manusear metadatos EXIF. | ||
487 | Defines how to obtain the height map for bevel effect. | Define como obter o relevo para o efeito de biselar. | ||
488 | Defines, where to place the outline. | Defina, onde para colocar o contorno | ||
489 | Defines, where will be the object positioned in the output image if relative size is less than 100%. | Define onde o objeto será posicionado na imagem de saída se o tamanho relativo for inferior a 100%. | ||
490 | Delete | Apagar | ||
491 | Delete file | Apagar arquivo | ||
492 | Delete layer(s) | Apagar camada(s) | ||
493 | Density [%]: | Densidade [%]: | ||
494 | Density of the projected shadow at the beginning. | Densidade inicial da sombra | ||
495 | Density of the projected shadow at the end. | Densidade final da sombra | ||
496 | Density of the shadow. Higher values make the shadow more intense. | Densidade da sombra. Valores mais elevados tornam a sombra mais intensa. | ||
497 | Desaturate | Dessaturar | ||
498 | Description: | Descrição: | ||
499 | Descriptive name of the window layout. | |||
500 | Details | Detalhes |