Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1601 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | |||
1602 | Identifier of the active draw tool. | Aktif çizim aracının tanıtıcısı. | ||
1603 | Identifier of the active fill style. | Aktif dolgu stilinin tanımlayıcısı. | ||
1604 | Identifier of the fill style. | Dolgu stilinin tanımlayıcısı. | ||
1605 | Identifier of the image mask. | Görüntü maskesinin tanımlayıcısı. | ||
1606 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | Geçerli seçim maskesini tutan durumun tanımlayıcısı. | ||
1607 | Identifier of the tabs controlled. | |||
1608 | Identifier of the view state holding the image mask. | Görüntü maskesini tutan görünüm durumunun tanımlayıcısı. | ||
1609 | Identifier of the view used for operation result preview. | İşlem sonucu önizlemesi için kullanılan görünümün tanımlayıcısı. | ||
1610 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | |||
1611 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Kontrol edilirse, tablet mevcutsa, parametre kalem basıncından etkilenecektir. | ||
1612 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Çizgi etkinse, desen en fazla 32 'boşluk' ve '-' karakterlerini temsil edebilir. | ||
1613 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Etkinleştirilirse ve mümkünse, görüntü döndürülen dikdörtgene sığacak şekilde yeniden boyutlandırılacaktır. | ||
1614 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | |||
1615 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | |||
1616 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Etkinleştirilmişse, bu işlem tekrar çalıştırıldığında tüm yapılandırma değişiklikleri kaydedilir ve geri yüklenir. | ||
1617 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Etkinleştirildiğinde, pencere veya belge kapatıldığında GUI düzenindeki tüm değişiklikler (son kullanılan filtre değerleri, panel boyutları, ayırıcı konumları, etkin sekmeler vb. dahil) otomatik olarak kaydedilir. | ||
1618 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Etkinleştirilirse, uygulama, belgenin bulunduğu pencere kapandığında değiştirilen belgeyi kaydetmeyi soracaktır. | ||
1619 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Etkinleştirildiğinde, görüntüler seçili olan çerçeveden kopyalanacaktır. | ||
1620 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Etkinleştirildiğinde, mizanpaj konfigürasyonu ve geçiş ile ilgili menü komutları ana menüde görünecektir. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.