Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1621 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | |||
1622 | If enabled, previous selected values will be remembered. | |||
1623 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | |||
1624 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Si está activado, el comando Gestionar Filtros no se mostrará en el menú. Siempre se puede modificar los plug-in con el diálogo de configuración visual. | ||
1625 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si está activado, la aplicación dará información acerca de las líneas sin traducir y permitirá su traducción. | ||
1626 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Si se activa, la aplicación evitará la pérdida de calidad en las zonas no modificacdas de una imagen JPEG. | ||
1627 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Si se acativa, el filtro se aplicará sólo a los canales de colores, dejando intacto el canal alfa. | ||
1628 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | Si está activado, el brillo tendrá el color del objeto brillante. | ||
1629 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | |||
1630 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Si está activado, la imagen de salida tendrá siempre proporciones cuadradas. | ||
1631 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. | Si se activa, el editor raster mostrará la imagen compuesta con todas las capas y perfil de color. | ||
1632 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Si está activado, la forma aparecerá hundida en lugar de levantada. | ||
1633 | If enabled, the text be printed skewed. | Si está activado, el texto impreso será sesgado. | ||
1634 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | |||
1635 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | Si está activado, el peso de la fuente usada será aumentado. | ||
1636 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si está activado, las líneas no traducidas serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. | ||
1637 | If needed | |||
1638 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | |||
1639 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | Si el comando está en el menú principal, será ejecutado cuando la combinación de teclas seleccionadas esté pulsada. | ||
1640 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.