Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1621 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | |||
1622 | If enabled, previous selected values will be remembered. | |||
1623 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | |||
1624 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Si activé, la commande 'Gérer les filres' sera accessible dans le menu. Les plug-ins peuvent toujours être modifiés via la boite de dialogue de configuration. | ||
1625 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si activé l'application va rassembler les informations restant à traduire pour permettre leur traduction. | ||
1626 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Si activé l'application préservera la qualité dans les zones inchangées d'une image JPEG. | ||
1627 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Si activé ce filtre sera appliqué sur les couches de couleurs uniquement sans toucher au canal alpha. | ||
1628 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | |||
1629 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | Si activé, l'icône sera prise dans la première sous commande sélectionnée. | ||
1630 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Si activé l'image finale aura toujours des proportions carrées. | ||
1631 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. | Si activé le raster editor affichera l'mage avec les calques et les profils de couleurs. | ||
1632 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | |||
1633 | If enabled, the text be printed skewed. | |||
1634 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | |||
1635 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | |||
1636 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si activé, le texte non traduit sera précédé d'une astérisque dans la fenêtre de l'application. | ||
1637 | If needed | |||
1638 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | |||
1639 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | Si la commande est placée dans le menu principal, elle sera exécutée si la séquence de touche affectée est pressée. | ||
1640 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. |