Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
781 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Se ativado, o filtro será aplicado aos canais de cor apenas, deixando o canal alfa intacta. | ||
782 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | Se ativado, o brilhante irá manter a cor do objeto brilhante. | ||
783 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | |||
784 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Se ativado, a imagem de saída terá sempre proporções quadradas. | ||
785 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Se ativado, a forma aparece afundado em vez de puxados para fora. | ||
786 | If enabled, the text be printed skewed. | Se ativado, o texto será impresso inclinado. | ||
787 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | |||
788 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | Se activado, o tamanho da fonte usada será aumentada. | ||
789 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo. | ||
790 | If needed | |||
791 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | |||
792 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | |||
793 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | Se esta opção estiver habilitada o campo relacionado será definido para o valor definido quando o comando é ativado. | ||
794 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | |||
795 | Ignore alpha | Ignorar alfa | ||
796 | Ignore selection | Ignorar seleção | ||
797 | Image | Imagem | ||
798 | Image &zoom: | Imagem & zoom: | ||
799 | Image - EXIF | |||
800 | Image - EXIF Tag Info |