Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
861 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning. | ||
862 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | Med flueben kopieres pixel med konstant forskydning.Uden flueben kopieres de fra valgte punkt | ||
863 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet. | ||
864 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum. | ||
865 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet. | ||
866 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes. | ||
867 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Hvis aktiveret vil menukommandoer relateret til layoutindstillinger og skift være synlige i hovedmenuen. | ||
868 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | Hvis aktiveret skal panelhøjden angives, ellers bruges standardhøjden eller intern visnings maksimale højde. | ||
869 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Hvis aktiveret vises Administrer filtre ikke i menuen. Plugins skal altid ændres gennem tilpas layout dialogen. | ||
870 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Hvis aktiveret, vil programmet indsamle information om uoversatte udtryk og tillade deres oversættelse. | ||
871 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Hvis aktiveret anvendes filtret kun på farvekanaler uden at ændre alfakanalen. | ||
872 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | |||
873 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | Hvis aktiveret tages ikonet fra første valgte underkommando. | ||
874 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | Hvis aktiveret vil visningen kunne oprette og bruge tilfældige markeringer. | ||
875 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Hvis aktiveret, vil uoversatte udtryk starte med et [*] i programvinduet. | ||
876 | If needed | Om nødvendigt | ||
877 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | Hvis sat, vil layoutet kun være brugbart med valgte dokumenttyper. | ||
878 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. | Lærredet tilpasses hvis det importerede billede er for stort. | ||
879 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | Ved brug på værktøjslinie indeholder knappen altid kommandonavnet | ||
880 | Ignore alpha | Ignorer alfa |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.