Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
861 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificatore della vista utilizzata per l'anteprima dei risultati operativi. | ![]() | |
862 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | ![]() | ||
863 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Se selezionata, il parametro sarà influenzata dalla pressione della penna, se compressa è disponibile. | ![]() | |
864 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Se focoso è abilitato, il modello può contenere fino a 32 'spazio' e '-' caratteri che rappresentano l'affascinante. | ![]() | |
865 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | ![]() | ||
866 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | ![]() | ||
867 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Se Abilitato, i Comandi Di Menu Relativi Alla Configurazione Del Layout e Il Passaggio Saranno Visibili Nel Menu Principale. | ![]() | |
868 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | ![]() | ||
869 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Se abilitato, il comando "Gestisci filtri" non verrà visualizzato nel menu. I plug-in possono sempre essere modificati utilizzando la finestra di configurazione del layout. | ![]() | |
870 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Se selezionato, l'applicazione fornirà informazioni sulle frasi non tradotte a ne permetterà la traduzione. | ![]() | |
871 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | ![]() | ||
872 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | ![]() | ||
873 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | ![]() | ||
874 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | ![]() | ||
875 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Se abilitato, le frasi non tradotte saranno precedute da [*] nelle finestre dell'applicazione. | ![]() | |
876 | If needed | Se necessario | ![]() | |
877 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | ![]() | ||
878 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. | Se l'immagine importate è più grande del foglio corrente, il foglio verrà esteso. | ![]() | |
879 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | ![]() | ||
880 | Ignore alpha | Ignora alpha | ![]() |