Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
861 | Identifier of the view used for operation result preview. | 結果プレビュー表示に使用される識別子 | ||
862 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | チェックした場合は、画素に一定のオフセットを使用してコピーされます。チェックがない場合は常に選択された位置からコピーされます。 | ||
863 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | チェックを入れて、タブレットが有効になっている場合は筆圧にパラメータが影響します。 | ||
864 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | ダッシュを有効にすると、最大32の'スペース' と'__' 文字からパターンを生成することが出来ます。 | ||
865 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | |||
866 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | 別のドキュメント領域が選択されているときに有効にすると、内部ビューワを閉じることが出来ません。またドキュメントを開き直した時もビューワの状態は保持されています。 | ||
867 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | 有効にすると、レイアウト構成及び切り替えに関するメニューが、メインメニューから利用可能になります。 | ||
868 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | 有効にする場合は、パネルの高さを指定する必要があります。指定されない場合は内部視点で最適な高さ、またはデフォルトの高さが使用されます。 | ||
869 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | 有効にすると、フィルター管理コマンドをメニューに表示しません。- この設定はプラグインによって変更されることがあります。 | ||
870 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | 有効にすると、アプリケーションの未翻訳文字列の検出、及び編集が許可されます。 | ||
871 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | 有効にすると、アルファチャンネルはそのままで、カラーチャンネルにのみフィルターを適用します。 | ||
872 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | 有効にすると、オブジェクトの色を保持したまま発光させます。 | ||
873 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | 有効にすると、最初に選択されたサブコマンドからアイコンを取ります。 | ||
874 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | |||
875 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | 有効にすると、未翻訳文字列の先頭に * が付加されます。 | ||
876 | If needed | 必要に応じて | ||
877 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | |||
878 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. | インポートするイメージが、現在のキャンバスより大きい時に、キャンバスを拡張します。 | ||
879 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | ツールバーに使用すると、常にコマンド名をボタンに含めます。 | ||
880 | Ignore alpha | アルファを無視 |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.