Polish phrases #861-880 for

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
861
Identifier of the view used for operation result preview.
Identyfikator widoku użyty do podglądu wyniku akcji.
info
862
If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point.
info
863
If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available.
Jeśli zaznaczone, parametr będzie zmieniany naciskiem pióra gdy tablica jest dostępna.
info
864
If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing.
Jeśli myślnik jest włączony, deseń może zawierać do 32 spacji i znaków '-'  myślnika.
info
865
If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image.
Jeśli włączone i zaznaczenie nie istnieje, rozkaz zostanie zastosowany do całego obrazu.
info
866
If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened.
Jeśli włączone, widok wewnętrzny nie będzie zmknięty po zaznaczeniu innej części dokumentu. To pozwoli zaczować ustawienie widoku po ponownym otworzeniu dokumentu.
info
867
If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu.
Jeśli włączone, polecenia menu związane konfiguracją układu będą widoczne w głównym menu.
info
868
If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used.
Jeśli włączone, wysokość panelu musi zostać określona. W innym przypadku użyta zostanie optymalnalub domyślna wysokość dla tego panelu.
info
869
If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog.
Jeśli włączone, komenda Zarządzaj filtrami nie będzie pokazana w menu. Wtyczki mogą być zmienione w dialogu konfiguracji warstw.
info
870
If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation.
Po zaznaczeniu program zbierze nieprzetłumaczone ciągi i pozwoli na ich edycję.
info
871
If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact.
Jeśli włączone, filter zostanie zastosowany tylko do kanałów koloru (bez kanału alfa)
info
872
If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object.
Jeśli włączone, poświata przybierze kolor obiektu który świeci.
info
873
If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand.
Jeśli włączone, ikona zostanie wzięta z z pierwszej podkomendy.
info
874
If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections.
info
875
If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window.
Po zaznaczeniu nie przetłumaczone teksty będą poprzedzone [*] w oknie programu.
info
876
If needed
Jeśli potrzebne
info
877
If set, the layout will be usable only with documents of the selected type.
Jeśli włączone, układu bedzie można użyć tylko z dokumentami wybranego typu.
info
878
If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended.
info
879
If used in toolbar, the button will always contain command name.
Nawet użyty na pasku narzędzi przycisk pozostanie bez etykiety.
info
880
Ignore alpha
Zignoruj alfa
info
I wish there were...
Select background