Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
901 | Icons and Cursors | Ikonok és Kurzorok | ||
902 | Identifier of a selection synchronization group used for document part extraction. | |||
903 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. | A jelenlegi nézetben használt kijelölés szinkronizáció csoport azonosítója. | ||
904 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. | |||
905 | Identifier of the active draw tool. | Az aktív rajz eszköz azonosítója. | ||
906 | Identifier of the active fill style. | Az aktív kitöltésstílus azonosítója. | ||
907 | Identifier of the fill style. | A kitöltés stílusának azonosítója. | ||
908 | Identifier of the image mask. | A kép maszk azonosítója. | ||
909 | Identifier of the view state holding the image mask. | A képen látható maszk állapot azonosítója. | ||
910 | Identifier of the view used for operation result preview. | A művelet eredmény előnézetnél használt nézet azonosítója. | ||
911 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Ha be van jelölve, ezt a paramétert a toll nyomása befolyásolni fogja, ha egy digitális rajztábla is a rendelkezésére áll. | ||
912 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Ha a szaggatás engedélyezve van, a minta akár 32 'szünetből' és '-' karakterből álló szaggatott vonal lesz. | ||
913 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Ha engedélyezve van, és ha lehetséges, akkor átméretezi a képet, hogy illeszkedjen az elforgatott téglalapba. | ||
914 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Ha engedélyezve van és nincs kiválasztva semmi, a parancs a teljes képre vonatkozik. | ||
915 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Ha engedélyezve van, és a forrás képnek hiányzik az alfa csatornája, az alkalmazás megpróbálja érzékelni a háttér színét, és eltávolítja el a hátteret. | ||
916 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | |||
917 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Ha engedélyezve van, és megváltoztatja a beálításokat, akkor a művelet újbóli futtatásakor viszaállítja az értékeket. | ||
918 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Ha engedélyezve van, akkor minden a kezelőfelület elrendezése megváltozik (beleértve a legutóbbi szűrő értéke, panel méret, osztó pozíciók, aktív fülek, stb.) és automatikusan el lesz mentve az ablak vagy a dokumentum bezárásakor. | ||
919 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Ha engedélyezve van, az alkalmazás megkérdezi, hogy mentse e a módosított dokumentumot amikor bezárja a dokumentumot. | ||
920 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Ha engedélyezve van akkor a képek másolhatóak az aktuálisan kijelölt képkockából. |