Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
921 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificatore della vista utilizzata per l'anteprima dei risultati operativi. | ![]() | |
922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Se selezionata, il parametro sarà influenzata dalla pressione della penna, se compressa è disponibile. | ![]() | |
923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Se focoso è abilitato, il modello può contenere fino a 32 'spazio' e '-' caratteri che rappresentano l'affascinante. | ![]() | |
924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | ![]() | ||
925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Se attivo e l'immagine originale ha degli spazi vuoti, l'applicazione proverà a trovare un background colorato e rimuovere il background. | ![]() | |
926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | ![]() | ||
927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Se Abilitato, i Comandi Di Menu Relativi Alla Configurazione Del Layout e Il Passaggio Saranno Visibili Nel Menu Principale. | ![]() | |
928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | ![]() | ||
929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | ![]() | ||
930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Se selezionato, l'applicazione fornirà informazioni sulle frasi non tradotte a ne permetterà la traduzione. | ![]() | |
931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Se attivata, l'applicazione eviti la perdita di qualità nelle regioni invariato di un'immagine JPEG. | ![]() | |
932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | ![]() | ||
933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | ![]() | ||
934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | Se abilitato, l'immagine inserita sarà inizializzata usando una copia dell'immagine selezionata corrente. | ![]() | |
935 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Se abilitato, l'immagine risultante avrà sempre proporzioni quadrate. | ![]() | |
936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Se attivo, l'ombra risulterà più profonda invece che più leggera. | ![]() | |
937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Se abilitato, le frasi non tradotte saranno precedute da [*] nelle finestre dell'applicazione. | ![]() | |
938 | If needed | Se necessario | ![]() | |
939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. | ![]() | ||
940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | ![]() |