Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1761 | Text - Editor | Texto - Editor | ||
1762 | Text describing this command. | Texto descrevendo este comando | ||
1763 | Text displayed in status bar for this item. Multilanguage format is allowed. | Texto exibido na barra Situação p/este item. Formato multi-idioma é permitido. | ||
1764 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Texto no título da janela exibida durante a execução. | ||
1765 | Text select | Seleção de texto | ||
1766 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | O botão Cancel fecha esta janela reverter todas as alterações | ||
1767 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | O botão Cancel fecha esta janela reverter todas as alterações. | ||
1768 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | O botão cancelar fecha este diálogo, revertendo as modificações feitas | ||
1769 | The Help button displays more detailed help for this dialog | O botão Ajuda exibe uma ajuda mais detalhadas para esse diálogo | ||
1770 | The OK button closes this dialog accepting changes made | O botão OK fecha esta janela aceitar as alterações feitas | ||
1771 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | O botão OK fecha este diálogo aceitando as mudanças feitas | ||
1772 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | O botão OK fecha esta janela e realiza a operação. | ||
1773 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | A ferramena ativa será sincronizad com outros visuais no mesmo grupo. | ||
1774 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | A aplicação falhou ao executar a ação solicitada por motivos não especificados. Por favor, verifique se todas as condições externas para a operação tentada são válidos. | ||
1775 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | A operação tentada falhou com o código de erro 0x% 08x. Por favor verifique se existe memória livre suficiente e que a configuração da operação está correta. | ||
1776 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | arquivo já existe. Você deseja substituí-la? | ||
1777 | The higher the color depth the more colors and transparency levels may the image contain. | Quanto mais alto for a profundidade da cor, mais níveis de transparência e cores a imagem pode ter. | ||
1778 | The hot spot of the cursor is not placed properly. | |||
1779 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | O menu principal permite você para executar comandos. O menu pode ser reconfigurado na caixa de diálogo Configuração do layout.\r\nUse o botão na margem direita da barra de menus para fechar o documento atual e manter a janela aberta. | ||
1780 | The main travel direction of the fire particles. | A direção do movimento das particulas de fogo. |