Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
461 | Help text: | ![]() | ||
462 | Help topic | ![]() | ||
463 | Hi-Spot... | ![]() | ||
464 | Hide handles | ![]() | ||
465 | Hide manager | ![]() | ||
466 | Hide translated strings | Ocultar lineas traducidas | ![]() | |
467 | Highlight missing strings | Marcar lineas faltantes | ![]() | |
468 | History | ![]() | ||
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | ![]() | ||
470 | Hue | Matiz | ![]() | |
471 | Hue of the colorized image. | ![]() | ||
472 | Icon | icono | ![]() | |
473 | Icon assigned to the configuration window. | ![]() | ||
474 | Icon: | ![]() | ||
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | ![]() | ||
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si se habilita, los comandos del menú relacionados con la configuración y camciado del diseño van a ser visibles en el menú principal. | ![]() | |
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | ![]() | ||
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si se habilita, la aplicación va a juntar información sobre líneas no traducidas y las traducirá. | ![]() | |
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si se habilita, las líneas no traducidas serán precedidas con un asterisco (*) en la ventana de aplicación. | ![]() | |
480 | If needed | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.