Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
181 | Formats | |||
182 | Frame Properties | |||
183 | Frame count: %i | |||
184 | Frame time: | |||
185 | From screen pixel | |||
186 | GIF image files | GIF image files | ||
187 | Go to last folder visited | Mine värskesse kausta | ||
188 | Go up one level | Tase üles | ||
189 | Group layers | |||
190 | Handwriting | |||
191 | Help | Abi | ||
192 | Help select | |||
193 | Hide translated strings | Peida tõlgitud string | ||
194 | Highlight missing strings | Märgista puuduv string | ||
195 | Horizontal resize | |||
196 | Hot spot: | |||
197 | Hue | Värvitoon | ||
198 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Kui lubatud, menüükäskudest sõltuvalt laotuse paigutus ja lülitus on nähtav peamenüüs. | ||
199 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Kui lubatud, siis rakendus kogub infot tõlkimata stringidest ja laseb neid tõlkida. | ||
200 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Kui võimalik, siis tõlkimata stringid saavad eelnevaks [*] rakenduse aknas. |