Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
941 | Dithering | Symulowanie kolorów | ![]() | |
942 | Divisor | ![]() | ||
943 | Divisor: | Rozdzielacz: | ![]() | |
944 | Do not save the whole 256 entries of of a 8-bit palette if they are not needed. | Nie zapisuj całej 256 pozycji 8-bitowej palety, jeśli nie są one potrzebne. | ![]() | |
945 | Do not use pixel grid. | Nie używaj siatki pikseli. | ![]() | |
946 | Do pixel da tela | ![]() | ||
947 | Document &name: | Nazwa &pliku: | ![]() | |
948 | Document - Best Layout | Dokument - Najlepszy Układ | ![]() | |
949 | Document - Extract Document Part | Dokument - Wyciągnij część dokumentu | ![]() | |
950 | Document - Open in current window | Dokument - Otwórz w bieżącym oknie | ![]() | |
951 | Document - Open in new window | Dokument - Otwórz w nowym oknie | ![]() | |
952 | Document - Save | Dokument - Zapisz | ![]() | |
953 | Document Structure | ![]() | ||
954 | Document contains unsaved data. | Dokument zawiera niezapisane dane. | ![]() | |
955 | Document operation associated with this command. | Akcja Dokumentu związana z tym poleceniem | ![]() | |
956 | Document part sync ID: | Document part sync ID: | ![]() | |
957 | Document will be transformed by this trasformation. Resulting document will be sent to the adjanced operation. | Dokument zostanie przekształcony przezz to przekształcenie. Otrzymany dokument zostanie wysłany do przyległej akci. | ![]() | |
958 | Document%04i | Plik%04i | ![]() | |
959 | Don't save|Close document discarding changes. | Nie zapisuj|Zamyka dokument, odrzucając zmiany. | ![]() | |
960 | Down | Niżej | ![]() |