Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
841 | Default colors | Colores por defecto | ||
842 | Default format for raster images | Formato por defecto para imágenes de trama | ||
843 | Default gamma correction: | Corrección gamma por defecto: | ||
844 | Default operation | |||
845 | Default renderer of Grip points view | |||
846 | Default renderer of Rendered images | |||
847 | Default renderer of Scene browser view | |||
848 | Default with non-standard images last | |||
849 | Define Custom Preset | |||
850 | Define a shape by drawing its outline with mouse. | Definir una figura dibujando su perfil con el ratón. | ||
851 | Define and use parameters for bigger flexibility and iterators for object multiplication. | |||
852 | Define what should be displayed on a color button popup palette and how should the color picker dialog look like. | Define qué se mostrará en una paleta emergente de color, y qué aspecto tendrá el selector de color. | ||
853 | Defines how are the pixels in the source rectangle mapped to the destination quadrangle. | Define cómo se mapean los píxeles de la fuente en el cuadrángulo de destino. | ||
854 | Defines how to combine fill pattern with previous content. | Define cómo combinar el patrón de relleno con el contenido previo. | ||
855 | Defines how to handle EXIF metadata. | Define cómo manejar los metadatos EXIF. | ||
856 | Defines how to obtain the height map for bevel effect. | Define cómo obtener el mapa de altura para el efecto de biselado. | ||
857 | Defines how to select a document part from the whole document. | Define cómo seleccionar una parte de todo el documento. | ||
858 | Defines the strategy for the undo operation. Some document types may only support selected modes. | Define la estrategia para la operación de deshacer. Algunos tipos de documentos pueden soportar sólamente modos seleccionados. | ||
859 | Defines visualization mode for items. | |||
860 | Defines where is the new frame placed. | Define donde se coloca el nuevo marco. |