Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1961 | You can control the curve by dragging the control points. | ![]() | ||
1962 | Your translation tables are up-to-date. | A fordítási asztalaid naprakészek. | ![]() | |
1963 | Zero-based index of the active tab. | Nulla alapú index az aktív fülön. | ![]() | |
1964 | Zoom | Nagyítás | ![]() | |
1965 | Zoom &in | Nagyítás | ![]() | |
1966 | Zoom &out | Kicsinyítés | ![]() | |
1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | A kép látható részének nagyítás és pozíció szinkronizáláshoz használt azonosító. | ![]() | |
1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | A nagyítás és a pozíció szinkronizálása a nézettel ugyanazzal az azonosítóval. | ![]() | |
1969 | Zoom blur | Nagyító elmosás | ![]() | |
1970 | Zoom blur... | Nagyító elmosás... | ![]() | |
1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | \nNem lehet megjeleníteni a mappa tartalmát. Kérem válasszon egy másik mappát. | ![]() | |
1972 | binary-editor | ![]() | ||
1973 | black | fekete | ![]() | |
1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license | ![]() | ||
1975 | image selection | képkiválasztás | ![]() | |
1976 | inch | hüvelyk | ![]() | |
1977 | layered-image-editor | ![]() | ||
1978 | layers | rétegek | ![]() | |
1979 | loading... | betöltés... | ![]() | |
1980 | mm | mm | ![]() |