Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1961 | You can control the curve by dragging the control points. | ![]() | ||
1962 | Your translation tables are up-to-date. | Sus tablas de traducción están actualizadas. | ![]() | |
1963 | Zero-based index of the active tab. | ![]() | ||
1964 | Zoom | ![]() | ||
1965 | Zoom &in | Aume&ntar | ![]() | |
1966 | Zoom &out | Dismin&uir | ![]() | |
1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | ![]() | ||
1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | ![]() | ||
1969 | Zoom blur | ![]() | ||
1970 | Zoom blur... | Desenfoque de zoom... | ![]() | |
1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | ![]() | ||
1972 | binary-editor | ![]() | ||
1973 | black | ![]() | ||
1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license | ![]() | ||
1975 | image selection | selección de imágenes | ![]() | |
1976 | inch | ![]() | ||
1977 | layered-image-editor | ![]() | ||
1978 | layers | Capas | ![]() | |
1979 | loading... | Cargando... | ![]() | |
1980 | mm | ![]() |