Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1081 | Identifier of a selection synchronization group used for document part extraction. | Identifiant d'un groupe de synchronisation de sélection utilisé pour l'extraction d'une partie du document. | ||
1082 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. | Identifiant d'un groupe de synchronisation de sélection utilisé dans la vue actuelle. | ||
1083 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. | Identifiant d'un outil d'édition qui sera utilisé quand une image est collée ou déposée sur la fenêtre. | ||
1084 | Identifier of the active draw tool. | Identifiant de l'outil de dessin actif. | ||
1085 | Identifier of the active fill style. | Identifiant du style de remplissage actif. | ||
1086 | Identifier of the fill style. | Identifiant du style de remplissage. | ||
1087 | Identifier of the image mask. | Identifiant du masque d'image. | ||
1088 | Identifier of the tabs controlled. | Identifiant des onglets contrôlés. | ||
1089 | Identifier of the view state holding the image mask. | Identifiant de l'état de la vue contenant le masque d'image. | ||
1090 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identifiant de la vue utilisée pour la prévisualisation du résultat de l'opération. | ||
1091 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Si coché, le paramètre sera influencé par la pression du stylet si la tablette est disponible. | ||
1092 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Si l'option "pointillé" est activée, le motif peut contenir jusqu'à 32 caractères "espace" et "-" représentant les pointillés. | ||
1093 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Si activé et, si possible, l'image sera redimensionnée pour s'adapter au rectangle pivoté. | ||
1094 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Si activé et que la sélection n'existe pas, les commandes seront appliquées à toute l'image. | ||
1095 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Si activé et que l'image de la source manque de canal alpha, l'application tentera de détecter la couleur du fond et enlever le fond. | ||
1096 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | Si activé, la vue interne n'est pas fermée lorsque l'autre partie du document est sélectionnée. Cela permet de préserver l'état de la vue lorsque la partie du document est ré-ouverte. | ||
1097 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Si activé, tous les changements de configuration seront sauvegardées et restaurées lorsque cette opération est exécutée à nouveau. | ||
1098 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Si activé, toutes les modifications apportées à la mise en page graphique (y compris les dernières valeurs de filtre utilisé, la taille des panneaux, des positions de séparation, les onglets actifs, etc) seront automatiquement sauvegardées lorsque la fenêtre ou le document est fermé. | ||
1099 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Si activé, l'application vous demandera d'enregistrer le document lorsque vous fermerez la fenêtre de ce document. | ||
1100 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Si activé, les images seront copiées à partir du cadre sélectionné. |