Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2121 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | |||
2122 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | |||
2123 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | L'operazione tentata è fallita col codice di errore 0x%08x. Verificare che ci sia abbastanza memoria libera a che la configurazione dell'operazione sia corretta. | ||
2124 | The database may contain multiple files with same name and attributes. Enable this option to not overwrite previous version. | |||
2125 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | I punti finali della linea sono arrotondati. Il diametro dei cerchi è uguale alla larghezza della linea e sono centrati nei punti finali. | ||
2126 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | I punti finali della linea sono quadrate. La dimensione della piazza è uguale alla larghezza della linea ed è posizionato parallelamente alla linea. | ||
2127 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Il file è gia esistente. Sostituirlo? | ||
2128 | The higher the color depth the more colors and transparency levels may the image contain. | Più è alta la profondità del colore più l'immagine può contenere livelli di colore e trasparenza. | ||
2129 | The hot spot of the cursor is not placed properly. | |||
2130 | The license under which is the cursor released to the public. Visit the cursor library for license details. | |||
2131 | The line is cut exactly at the end points. | La linea è tagliata esattamente nei punti finali. | ||
2132 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | Il menù principale ti permette di eseguire i comandi. Il Menù può essere riconfigurato nella finestra di dialogo di configurazione del layout. Usa il pulsante sul lato destro della barra del menù per chiudere il documento corrente e mantenere la finestra aperta. | ||
2133 | The main travel direction of the fire particles. | Direzione principale delle particelle di fuoco. | ||
2134 | The radius of the internal empty space relative to the whole size. | Il raggio dello spazio vuoto all'interno rispetto alla ruota intera. | ||
2135 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | L'area ottenuta risulta arrotondata rimuovendo i pixel individuali anche se non selezionati. | ||
2136 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | |||
2137 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | |||
2138 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | |||
2139 | The sharp edge of the join is cut. | |||
2140 | The status bar displays descriptions for menu or toolbar commands and various states of the application. You may influence some of the states by clicking on them. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.