Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2101 | Tetrahedron | |||
2102 | Text | |||
2103 | Text - Editor | Tekstitoimeti | ||
2104 | Text describing this command. | |||
2105 | Text displayed before the color picker if there is enough space. | Teksti näidatakse enne pipetti, kui on piisavalt mahtu. | ||
2106 | Text displayed in status bar for this item. Multilanguage format is allowed. | Teksti on näha olekuribal loendist. Multilanguage formaat lubatud. | ||
2107 | Text in the caption of the window displayed during execution. | |||
2108 | Text in toolbar | |||
2109 | Text select | |||
2110 | Texture: | |||
2111 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | Loobu nupp sulgeb dialoogi ja pöörab tagasi kõik muudatused. | ||
2112 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Loobu nupp sulgeb dialoogi, ja võtab kõik muudatused tagasi. | ||
2113 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | |||
2114 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | |||
2115 | The Help button displays more detailed help for this dialog | Abi nupp näitab detailsemalt Abi dialoogi | ||
2116 | The OK button closes this dialog accepting changes made | OK sulgeb dialoogi, mis nõustub muutustega | ||
2117 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | OK nupp sulgeb dialoogi koos muudatustega | ||
2118 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | OK nupp sulgeb dialoogi ja teostab operatsiooni. | ||
2119 | The active primary colors will be synchronized with other views in the same group. | Aktiivsed põhivärvid sünkroonitakse teises vaates, samas grupis. | ||
2120 | The active secondary colors will be synchronized with other views in the same group. | Aktiivsed teisesed värvid sünkroonitakse teises vaates, samas grupis. |