Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1621 | Identifier of the active fill style. | |||
1622 | Identifier of the fill style. | |||
1623 | Identifier of the image mask. | Определител на маската на изображението | ||
1624 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | Идентификатор на състоянието което съдържа текущата маска за избор. | ||
1625 | Identifier of the tabs controlled. | |||
1626 | Identifier of the view state holding the image mask. | |||
1627 | Identifier of the view used for operation result preview. | Идентификатор на изгледа използван за визуализация на резултатите от операцията. | ||
1628 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | |||
1629 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | При проверка параметърът ще бъде повлиян от натиска на молива. | ||
1630 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | |||
1631 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | |||
1632 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | |||
1633 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | |||
1634 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | При задействане всички промени на конфигурацията ще бъдат съхранени и възстановени когато операцията се включи отново. | ||
1635 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Ако се задейства, всички промени в разположението GUL (вкл.последно използваните стойности на филтрите, размерите на панелите, разделителните позиции, активните таблици и др.) автоматически ще се съхранят когато прозореца или документа бъде затворен. | ||
1636 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Ако езадействано, приложението ще иска да запази модифицираният документ когато прозорецът, който го съдържа се затвори. | ||
1637 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Ако е разрешено, изображенията ще бъдат копирани от избрания в текущия кадър. | ||
1638 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Когато е задействана командите от менюто отнасящи се до оформлението | ||
1639 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | |||
1640 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |