Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1641 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Wenn aktiv, wird die Filterverwaltung nicht im Menü angezeigt. Filter-Plugins können dann über die Layout Konfiguration angepasst werden. | ||
1642 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Wenn aktiv, wird das Programm nicht übersetzte Texteinträge auflisten und deren Übersetzung ermöglichen. | ||
1643 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Wenn aktiv, wird Qualitätsverlust an unveränderten Stellen eines JPEG-Bildes verhindert. | ||
1644 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Wenn aktiv, wird der Filter lediglich auf Farbkanäle angewandt und berücksichtigt nicht den Alpha-Kanal. | ||
1645 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | Wenn aktiv, übernimmt der Schein die Farbe des leuchtenden Objekts. | ||
1646 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | Wenn aktiv, wird das Symbol des zuerst gewählten Unter-Befehles übernommen. | ||
1647 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Wenn aktiv, ist die Ausgabe-Bilddatei immer quadratisch. | ||
1648 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. | Wenn aktiv, wird das Bild mit allen Ebenen unter Verwendung des Farbprofils angezeigt. | ||
1649 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Wenn aktiv, erscheint die Form tiefer liegend - nicht hervorgehoben. | ||
1650 | If enabled, the text be printed skewed. | Wenn aktiv, wird der Text schräg gedruckt. | ||
1651 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | |||
1652 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | Wenn aktiv, wird die gewählte Schriftart hervorgehoben. | ||
1653 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Wenn aktiv, werden nicht übersetzte Begriffe in den Anwendungs-Fenstern mit [*] gekennzeichnet. | ||
1654 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | Wenn aktiv, ist das Layout nur mit Dateien des gewählten Typs nutzbar. | ||
1655 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | Wenn der Befehl im Hauptmenü platziert ist, wird dieser Ausgeführt sobald die entsprechende Tastenkürzel-Kombination gedrückt wird. | ||
1656 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | Wenn diese Option aktiviert ist, wird dem verknüpften Feld ein definierter Wert zugewiesen, sobald der Befehl ausgeführt wird. | ||
1657 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | Aus der Symbolleiste heraus aufgerufen, enthält der Button immer den Befehlsnamen. | ||
1658 | Ignore alpha | Alpha ignorieren | ||
1659 | Ignore selection | Auswahl ignorieren | ||
1660 | Illustrator... |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.