Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1581 | Horizontal | Vízszintes | ||
1582 | Horizontal Grain | |||
1583 | Horizontal blur | Vízszintes életlenítés | ||
1584 | Horizontal division: | Vízszintes nézet: | ||
1585 | Horizontal edge detection | Vízszintes él érzékelés | ||
1586 | Horizontal offset: | Vízszintes eltolás: | ||
1587 | Hourglass | Homokóra | ||
1588 | How is the shadow combined with the original shape. | Itt lehet meghatározni hogy hogyan kombinálja az árnyékot az eredeti alakkal. | ||
1589 | How many times to print the image. | A kinyomtatott példányok száma. | ||
1590 | Hue | Színárnyalat | ||
1591 | Hue Distortion... | |||
1592 | Hue Emboss... | |||
1593 | Hue Transparency... | |||
1594 | Hue and Cry... | Hue and Cry... | ||
1595 | Hue distance | |||
1596 | Hue of the colorized image. | A színezett kép színárnyalata. | ||
1597 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | Színárnyalat-Telítettség és Fényerő-Alfa 2D területek | ||
1598 | Hue: | |||
1599 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | A kivont dokumentumok rész ID je. Ez az azonosító dokumentum specifikus. Nézze meg a dokumentációt, hogy vannak e, a rész-azonosítók a dokumentumban. | ||
1600 | ID: | Azonosító: |