Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1081 | If enabled, the 4- and 8-bits images will be re-created even if they already exist. | S'il est activé, les images 4 - et 8-bits seront recréés même si elles existent déjà. | ||
1082 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. | ||
1083 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Si activé, l'application permettra d'éviter la perte de qualité dans les régions inchangée d'une image JPEG. | ||
1084 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Si activé, le filtre sera appliqué aux canaux de couleur seulement, laissant le canal alpha intact. | ||
1085 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | Si activé, l'icône sera prise à partir de la première sous-commande sélectionnée. | ||
1086 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | Si activé, l'image insérée sera initialisé en utilisant une copie de l'image sélectionnée. | ||
1087 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Si activé, l'image finale aura toujours des proportions carrés. | ||
1088 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Si activé, la forme apparaît creuse plutôt qu'en relief. | ||
1089 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | Si activé, l'affichage sera en mesure de créer et d'utiliser des sélections arbitraires. | ||
1090 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si activé, les champs non traduits seront précédés de [*] dans la fenêtre de l'application. | ||
1091 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | S'il est défini, le tracé sera utilisable uniquement avec les documents du type sélectionné. | ||
1092 | If the cursor is part of a cursor set, please specify its role here. | Si le pointeur est une partie d'un jeu de pointeur, s'il vous plaît préciser son rôle ici. | ||
1093 | If there are more sections, the animation will be faster. | S'il y a plus de sections, l'animation sera plus rapide. | ||
1094 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | Si cette option est activée le champ associé est réglé sur la valeur définie à l'activation de la commande. | ||
1095 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | S'il est utilisé dans la barre d'outils, le bouton devra toujours contenir le nom de la commande. | ||
1096 | Ignore alpha | Ignore alpha | ||
1097 | Image | Image | ||
1098 | Image &zoom: | &Zoom image : | ||
1099 | Image - Viewer | Visionneuse d'image | ||
1100 | Image - Zoom | Zoomer l'image |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.