Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2221 | Your chance to shape the future | Az esélyed, hogy formáld a jövőt | ||
2222 | Your cursor was uploaded and is available at: | |||
2223 | Your help is needed! Yes, yours. | A segítségedre szükség van! Igen, a tiédre. | ||
2224 | Your translation tables are up-to-date. | A fordítási asztalaid naprakészek. | ||
2225 | Zero-based index of the active tab. | Nulla alapú index az aktív fülön. | ||
2226 | Zoom | Nagyítás | ||
2227 | Zoom &in | Nagyítás | ||
2228 | Zoom &out | Kicsinyítés | ||
2229 | Zoom Blur | Nagyító Elmosás | ||
2230 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | A kép látható részének nagyítás és pozíció szinkronizáláshoz használt azonosító. | ||
2231 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | A nagyítás és a pozíció szinkronizálása a nézettel ugyanazzal az azonosítóval. | ||
2232 | Zoom blur | Nagyító elmosás | ||
2233 | Zoom blur... | Nagyító elmosás... | ||
2234 | \\ - Up-left | \\ - Fel-balra | ||
2235 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | \nNem lehet megjeleníteni a mappa tartalmát. Kérem válasszon egy másik mappát. | ||
2236 | animation frames | animációs képkockák | ||
2237 | aqua | aqua | ||
2238 | black | fekete | ||
2239 | black and white | fekete és fehér | ||
2240 | blue | kék |