Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2221 | Your chance to shape the future | Twoja szansa aby zmienić przyszłość | ![]() | |
2222 | Your cursor was uploaded and is available at: | ![]() | ||
2223 | Your help is needed! Yes, yours. | Twoja pomoc jest potrzebna! Tak, Twoja. | ![]() | |
2224 | Your translation tables are up-to-date. | Twoja tabela tłumaczeń jest aktualna. | ![]() | |
2225 | Zero-based index of the active tab. | Indeks aktywnej karty (zaczyna się od zera!). | ![]() | |
2226 | Zoom | ![]() | ||
2227 | Zoom &in | Przybliż | ![]() | |
2228 | Zoom &out | Oddal | ![]() | |
2229 | Zoom Blur | Rozmycie przybliżenia | ![]() | |
2230 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | Przybliżenie i pozycja widocznej części obrazu będą synchronizowane na podstawie ID. | ![]() | |
2231 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | Przybliżenie i pozycja synchronizowana będzie zwidokami o tym samym ID. | ![]() | |
2232 | Zoom blur | Rozmycie przybliżenia | ![]() | |
2233 | Zoom blur... | Rozmycie przez przybliżenie... | ![]() | |
2234 | \\ - Up-left | \\ - Lewo | ![]() | |
2235 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | ![]() | ||
2236 | animation frames | klatki animacji | ![]() | |
2237 | aqua | ![]() | ||
2238 | black | czarny | ![]() | |
2239 | black and white | czarny i biały | ![]() | |
2240 | blue | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.