Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2221 | Your chance to shape the future | |||
2222 | Your cursor was uploaded and is available at: | |||
2223 | Your help is needed! Yes, yours. | Нужна ли ваша помощь? Конечно, нужна. | ||
2224 | Your translation tables are up-to-date. | Ваша таблица перевода обновлена. | ||
2225 | Zero-based index of the active tab. | |||
2226 | Zoom | Масштаб | ||
2227 | Zoom &in | Увеличить | ||
2228 | Zoom &out | Уменьшить | ||
2229 | Zoom Blur | Увеличенное размытие | ||
2230 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | Масштаб и положение видимой части изображения будут синхронизированы с заданным ID. | ||
2231 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | Масштаб и положение будут синхронизированы с представлениями одного и того-же ID. | ||
2232 | Zoom blur | Размытие увеличением | ||
2233 | Zoom blur... | Увеличить размытие... | ||
2234 | \\ - Up-left | \\ - Вверх-влево | ||
2235 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | |||
2236 | animation frames | кадры | ||
2237 | aqua | аква | ||
2238 | black | черный | ||
2239 | black and white | |||
2240 | blue | голубой |