Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2041 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | Završne tačke linije su zaokružene. Prečnik krugova je jednak širini (debljini) linije i centrirani su na završnim tačkama. | ||
2042 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | Završne tačke linije su kvadratične. Veličina kvadrata jednaka je širini (debljini) linije i pozicioniran je paralelno s linijom. | ||
2043 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Fajl već postoji. Želite li da ga prepišete? | ||
2044 | The higher the color depth the more colors and transparency levels may the image contain. | Što je veća dubina boje, više boja i veći nivo providnosti može da sadrži slika. | ||
2045 | The license under which is the cursor released to the public. Visit the cursor library for license details. | Licenca pod kojom se kursor objavljuje javno. Posjetite zbirku kursora za detalje o licenci. | ||
2046 | The line is cut exactly at the end points. | Linija se sječe tačno na krajnjim tačkama. | ||
2047 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | Glavni meni omogućava Vam pokretanje komandi. Meni može biti ponovo konfigurisan u dijalogu podešavanja rasporeda.\nKoristite dugme na desnom rubu menija da zatvorite trenutni dokument i zadržite prozor programa. | ||
2048 | The main travel direction of the fire particles. | Glavni smjer kretanja vatrenih čestica. | ||
2049 | The radius of the internal empty space relative to the whole size. | Poluprečnik internog praznog prostora relativan prema cijeloj veličini. | ||
2050 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | Rezultujući region je zaglađen uklanjanjem pojedinačno selektovanih ili neselektovanih piksela. | ||
2051 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | Selekcija u ovom prikazu biće sinhronizovana s ostalim prikazima u istoj grupi. | ||
2052 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | Selekcija u ovom prikazu bit će sinhronizovana sa ostalim prikazima jednakog ID-a. | ||
2053 | The sharp edge of the join is cut. | Odsječak je oštra ivica (rub) spojnice. | ||
2054 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | Zbir (suma) vrijednosti konvolucijske matrice dijeli se ovim faktorom. | ||
2055 | The view used in color selection dialogs. | Prikaz koji se koristi u dijalozima za selekciju boje. | ||
2056 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image. | Ovaj prozor će automatski podesiti zumiranje za prikaz cijele slike. | ||
2057 | These commands will work with the extracted document part. | Ove komande radit će sa izdvojenim dijelom dokumenta. | ||
2058 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Ovaj JavaScript kod treba koristiti objekat podešavanja za određivanje dijaloga za podešavanje. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | ||
2059 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Ova površina je premala za dijalog o posebnom podešavanju. Klikni ovdje za prelazak na tabelarni prikaz. | ||
2060 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Ovo područje je premalo za prilagođeno podešavanje dijaloga.\n\nKliknite ovdje da uvećate. |