Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1601 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | |||
1602 | Identifier of the active draw tool. | |||
1603 | Identifier of the active fill style. | |||
1604 | Identifier of the fill style. | |||
1605 | Identifier of the image mask. | Определител на маската на изображението | ||
1606 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | Идентификатор на състоянието което съдържа текущата маска за избор. | ||
1607 | Identifier of the tabs controlled. | |||
1608 | Identifier of the view state holding the image mask. | |||
1609 | Identifier of the view used for operation result preview. | Идентификатор на изгледа използван за визуализация на резултатите от операцията. | ||
1610 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | |||
1611 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | При проверка параметърът ще бъде повлиян от натиска на молива. | ||
1612 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | |||
1613 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | |||
1614 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | |||
1615 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | |||
1616 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | При задействане всички промени на конфигурацията ще бъдат съхранени и възстановени когато операцията се включи отново. | ||
1617 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Ако се задейства, всички промени в разположението GUL (вкл.последно използваните стойности на филтрите, размерите на панелите, разделителните позиции, активните таблици и др.) автоматически ще се съхранят когато прозореца или документа бъде затворен. | ||
1618 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Ако езадействано, приложението ще иска да запази модифицираният документ когато прозорецът, който го съдържа се затвори. | ||
1619 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Ако е разрешено, изображенията ще бъдат копирани от избрания в текущия кадър. | ||
1620 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Когато е задействана командите от менюто отнасящи се до оформлението |