Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
3921 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | O botão Cancel fecha esta janela reverter todas as alterações | ||
3922 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | O botão Cancel fecha esta janela reverter todas as alterações. | ||
3923 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | |||
3924 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | O botão cancelar fecha este diálogo, revertendo as modificações feitas | ||
3925 | The Help button displays more detailed help for this dialog | O botão Ajuda exibe uma ajuda mais detalhadas para esse diálogo | ||
3926 | The OK button closes this dialog accepting changes made | O botão OK fecha esta janela aceitar as alterações feitas | ||
3927 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | O botão OK fecha este diálogo aceitando as mudanças feitas | ||
3928 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | O botão OK fecha esta janela e realiza a operação. | ||
3929 | The Toad's Pool I... | |||
3930 | The Toad's Pool II... | |||
3931 | The active primary colors will be synchronized with other views in the same group. | As cores ativas primárias serão sincronizadas com outro visual no mesmo grupo. | ||
3932 | The active secondary colors will be synchronized with other views in the same group. | As cores ativas secundárias serão sincronizadas com outros visuais no mesmo grupo. | ||
3933 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | A ferramena ativa será sincronizad com outros visuais no mesmo grupo. | ||
3934 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | A aplicação falhou ao executar a ação solicitada por motivos não especificados. Por favor, verifique se todas as condições externas para a operação tentada são válidos. | ||
3935 | The area outside the crop rectangle is removed. | |||
3936 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | A operação tentada falhou com o código de erro 0x% 08x. Por favor verifique se existe memória livre suficiente e que a configuração da operação está correta. | ||
3937 | The cropped rectangle tries to maintain the given aspect ratio. Portrait or landscape orientation is auto-detected. | |||
3938 | The database may contain multiple files with same name and attributes. Enable this option to not overwrite previous version. | |||
3939 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | Os pontos finais da linha são arredondados. O diâmetro dos círculos é igual à largura de linha e são centrados nos pontos finais. | ||
3940 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | Os pontos finais da linha são quadrados. O tamanho do quadrado é igual à largura de linha e é posicionado paralelo com a linha. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.