Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
3941 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | arquivo já existe. Você deseja substituí-la? | ||
3942 | The line is cut exactly at the end points. | A linha é cortada exactamente nos pontos finais. | ||
3943 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | O menu principal permite você para executar comandos. O menu pode ser reconfigurado na caixa de diálogo Configuração do layout.\r\nUse o botão na margem direita da barra de menus para fechar o documento atual e manter a janela aberta. | ||
3944 | The name or path of the selected file. If the path is not absolute, the folder selected above is considered the base of the relative path. | |||
3945 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | A região resultante é suavizada removendo pixels individuais selecionado ou não selecionado. | ||
3946 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | |||
3947 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | A região selecionada é suposto ter uma forma retangular que tenha sido distorcida por uma transformação em perspectiva. A deformação perspectiva é compensada durante a safra. | ||
3948 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | A seleção nesta vista será sincronizada com outras vistas no mesmo grupo. | ||
3949 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | |||
3950 | The sharp edge of the join is cut. | A borda nítida da Junção é cortada. | ||
3951 | The status bar displays descriptions for menu or toolbar commands and various states of the application. You may influence some of the states by clicking on them. | A barra de status exibe descrições para comandos de menu ou barra de ferramentas e vários estados do aplicativo. Você pode influenciar alguns estados clicando neles. | ||
3952 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | |||
3953 | The tab will only be visible if the specified module or class is installed. | |||
3954 | The view used in color selection dialogs. | Visão usada nos diálogos de seleção de cores. | ||
3955 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image. | |||
3956 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Este código JavaScript deve usar o objeto de configuração para definir uma janela de configuração. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | ||
3957 | This area displays files with specified tags and type. Right-click to display context menu. Double-click item to activate it. Press F2 to rename active item or F4 to set its properties. | |||
3958 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Esta área é muito pequena para diálogo personalizado de configuração. Clique aqui para mudar para visualização tabela. | ||
3959 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Esta área é muito pequena para diálogo de configuração\n\nClique aqui para aumentar. | ||
3960 | This box allows you to display only files of selected types. When storing files, this box may influence the file format of the saved file. | Esta caixa permite exibir apenas arquivos do tipo selecionado. Ao salvar arquivos ela pode influenciar o formato do arquivo salvo. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.