Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
3941 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | El archivo ya existe. ¿Quieres sobreescribirlo? | ||
3942 | The line is cut exactly at the end points. | La línea se corta exactamente en los extremos. | ||
3943 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | |||
3944 | The name or path of the selected file. If the path is not absolute, the folder selected above is considered the base of the relative path. | |||
3945 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | La región resultante es suave quitando píxels seleccionados o no seleccionados individualmente. | ||
3946 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | La acción seleccionada se realiza cuando se pulsa una tecla y el control tiene el foco. | ||
3947 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | |||
3948 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | La selección en esta vista será sincronizada con otras vistas en el mismo grupo. | ||
3949 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | La selección en esta vista será sincronizada con otras vistas con el mismo ID. | ||
3950 | The sharp edge of the join is cut. | Se corta el borde afilado de la junta. | ||
3951 | The status bar displays descriptions for menu or toolbar commands and various states of the application. You may influence some of the states by clicking on them. | La barra de estado muestra descripciones para comandos de menú o barra de herramientas y varios estados de la aplicación. Podrías influenciar algunos de los estados haciendo clic sobre ellos. | ||
3952 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | La suma de los valores de la matriz de convolución se divide por este factor. | ||
3953 | The tab will only be visible if the specified module or class is installed. | |||
3954 | The view used in color selection dialogs. | La vista usada en los diálogos de selección de color. | ||
3955 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image. | |||
3956 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Este código JavaScript debería usar el objeto Configuration para definir un diálogo de configuración. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | ||
3957 | This area displays files with specified tags and type. Right-click to display context menu. Double-click item to activate it. Press F2 to rename active item or F4 to set its properties. | |||
3958 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Esta área es muy pequeña para un diálogo de configuración personalizado. Haz clic aquí para cambiar a la vista de tabla. | ||
3959 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Esta área es muy pequeña para un diálogo de configuración perzonalizado.\n\nClic aquí para aumentar. | ||
3960 | This box allows you to display only files of selected types. When storing files, this box may influence the file format of the saved file. | Esta caja te permite mostrar sólo archivos de los tipos seleccionados. Esta caja puede afectar al formato en que se guardan los archivos. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.