Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
781 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Si se acativa, el filtro se aplicará sólo a los canales de colores, dejando intacto el canal alfa. | ||
782 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | Si está activado, el brillo tendrá el color del objeto brillante. | ||
783 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | |||
784 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Si está activado, la imagen de salida tendrá siempre proporciones cuadradas. | ||
785 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Si está activado, la forma aparecerá hundida en lugar de levantada. | ||
786 | If enabled, the text be printed skewed. | Si está activado, el texto impreso será sesgado. | ||
787 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | |||
788 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | Si está activado, el peso de la fuente usada será aumentado. | ||
789 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si está activado, las líneas no traducidas serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. | ||
790 | If needed | |||
791 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | |||
792 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | Si el comando está en el menú principal, será ejecutado cuando la combinación de teclas seleccionadas esté pulsada. | ||
793 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | |||
794 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | |||
795 | Ignore alpha | Ignorar alfa | ||
796 | Ignore selection | |||
797 | Image | Imagen | ||
798 | Image &zoom: | |||
799 | Image - EXIF | |||
800 | Image - EXIF Tag Info |