Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
441 | Solid outline | esboço sólido | ![]() | |
442 | Sphere gradient | ![]() | ||
443 | Square caps | Limites quadrados | ![]() | |
444 | Start &page: | &Página inicial: | ![]() | |
445 | Start adding new points to the path from here. | ![]() | ||
446 | Start new sub-path | Começar novo sub-caminho | ![]() | |
447 | Static | Estático | ![]() | |
448 | Stop adding vertices to the current path by mouse clicking. | Parar de adicionar vértices no caminho atual ao clicar com o mouse. | ![]() | |
449 | Stroke | ![]() | ||
450 | Structure - Tree | Estrutura - Árvore | ![]() | |
451 | Support further development of this application by a donation. | Suporte ao desenvolvimento desta aplicação, por uma doação | ![]() | |
452 | Switch to this zoom factor. | Mudar para este fator de zoom. | ![]() | |
453 | Syntax | ![]() | ||
454 | Tagged library | Biblioteca de Tags | ![]() | |
455 | Test | Teste | ![]() | |
456 | Text | Texto | ![]() | |
457 | Text - Editor | Texto - Editor | ![]() | |
458 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Texto no título da janela exibida durante a execução. | ![]() | |
459 | The OK button closes this dialog accepting changes made | O botão OK fecha esta janela aceitar as alterações feitas | ![]() | |
460 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | A ferramena ativa será sincronizad com outros visuais no mesmo grupo. | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.