Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1681 | Text files | Fichiers texte | ||
1682 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Texte dans la légende de la fenêtre affiché lors de l'exécution. | ||
1683 | Text in toolbar | Texte dans la barre d'outils | ||
1684 | Text select | Sélection de texte | ||
1685 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications. | ||
1686 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications. Lorsque vous utilisez l'option Passer, le traitement se poursuit avec l'opération suivante si elle existe. | ||
1687 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Le bouton OK ferme cette boîte de dialogue en acceptant les modifications apportées | ||
1688 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Le bouton OK ferme cette boîte de dialogue et effectue l'opération. | ||
1689 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | Le programme n'a pas réussi à exécuter l'action demandée pour une raison inconnue. Veuillez vérifier que toutes les conditions externes pour réaliser cette action sont valides. | ||
1690 | The area outside the crop rectangle is removed. | La zone à l'extérieur du rectangle de recadrage est supprimé. | ||
1691 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ? | ||
1692 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | La région qui en résulte est lissée en enlevant les pixels isolés sélectionnés ou non sélectionnés. | ||
1693 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance. | |||
1694 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | |||
1695 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | La sélection de cette vue sera synchronisée avec les autres vues du même groupe. | ||
1696 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | La somme des valeurs de la matrice de convolution est divisée par ce facteur. | ||
1697 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image. | La fenêtre ajustera automatiquement le zoom pour afficher l'image entière. | ||
1698 | There is no batch operation installed. Click the "Help" button to learn more about batch processing. | |||
1699 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Ce code JavaScript doit utiliser l'objet de configuration pour définir une boîte de dialogue de configuration. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | ||
1700 | This area displays files with specified tags and type. Right-click to display context menu. Double-click item to activate it. Press F2 to rename active item or F4 to set its properties. |