Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1681 | Text files | Pliki tekstowe | ||
1682 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Tekst w nagłówku okna podczas wykonywania. | ||
1683 | Text in toolbar | Tekst w pasku narzędzi | ||
1684 | Text select | Zaznaczanie tekstu | ||
1685 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Przycisk Anuluj zamyka to okno nie wprowadzając zmian. | ||
1686 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | Przycisk Anuluj zamyka to okno i cofa wszystkie zmiany. Gdy użyjesz opcji Pomiń, przetwarzanie będzie kontynuowane w następnej akcji, jeśli taka istnieje. | ||
1687 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Przycisk OK zamyka te okno wprowadzając zmiany. | ||
1688 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Przycisk OK zamyka to okno i wykonuje akcję. | ||
1689 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | Wkoinanie żądanej akcji zakończyło się niepowodzeniem z nieokreślonego powodu. Upewnij się czy wszystkie zewnętrzne warunki dla tej operacji są prawidłowe. | ||
1690 | The area outside the crop rectangle is removed. | |||
1691 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Plik już istnieje. Zamienić isteniejący plik? | ||
1692 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | Obszar wynikowy jest wygładzony usunięciem indywidualnie wybranych lub nie zaznaczonych pikseli. | ||
1693 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance. | |||
1694 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | |||
1695 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | Wybór w tym widoku zostanie zsynchronizowany z innymi widokami w tej grupie. | ||
1696 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | Współczynnik dzielenia sumy wartości dla macierzy splotu. | ||
1697 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image. | Okno automatycznie dopasuje powiększenie aby wyświetlić cały obraz. | ||
1698 | There is no batch operation installed. Click the "Help" button to learn more about batch processing. | |||
1699 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Ten skrypt Java powinien użyć obiektu Configuration do ustalenia parametrów dialogu. <br><br><a href="http://www.rw-designer.com/javascript-operation">More information</a>. | ||
1700 | This area displays files with specified tags and type. Right-click to display context menu. Double-click item to activate it. Press F2 to rename active item or F4 to set its properties. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.