Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1701 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Ten obszar jest za mały dla okna własne konfiguracji. Kliknij tu aby przełączyć na widok tabeli. | ||
1702 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Ten obszar jest za mały aby wyświetlić na nim okno własnej konfiguracji. Naciśnij tutaj aby przybliżyć. | ||
1703 | This box allows you to display only files of selected types. When storing files, this box may influence the file format of the saved file. | To pole pozwala pokazać tylko pliki wybranych typów. Przy zapisie plików może wpływać na format zapisanego pliku. | ||
1704 | This computer | Ten komputer | ||
1705 | This field displays your current folder and allows you to quickly switch to parent folders. | To pole pokazuje aktualny folder i pozwala przełączyć na folder nadrzędny. | ||
1706 | This list contains names of currently available layouts. Use the toolbar buttons above the box to control the layouts. Double-click an layout to configure it. | Lista aktualnie dostępnych układów. Użyj przycisków u góry aby zarządzać układami. Dwu-klik uruchamia konfigurację układu. | ||
1707 | This operation allows changing the size of the template. Depending on the template and the zoom factor, there may be artifacts. | |||
1708 | This operation is performed on the extracted document part. | Ta akcja jest przeprowadzana na wyodrębnionej części dokumentu. | ||
1709 | This operation will be performed on the transformed document. | Ta akcja będzie przeprowadzona na przekształconym dokumencie. | ||
1710 | This parameter controls the maximum coverage of each painted pattern. | Ten parametr kontroluje max krycie każdego malowanego deseniu. | ||
1711 | This setting controls how to combine the outline with the original shape. | To ustawienie określa w jaki sposób kontur połączy się z kształtem. | ||
1712 | This software may be used freely for any legal purposes, including commercial applications. Installation package must NOT be redistributed without authors' permission. | Ten program może być używany za darmo do wszystkich legalnych celów, włącznie z komercyjnymi programami. Pakiet instalacyjny NIE może być rozprowadzany bez pozwolenia autorów. | ||
1713 | This value constrols shadow density. Higher value means darker shadow. | Ta wartość określa gęstość cienia. Wyższa wartość to ciemniejszy cień. | ||
1714 | This view allows you to modify raster images using drawing tools. Controls:\n - Zoom in and out by rotating mouse wheel. Pan by dragging with middle button (wheel) pressed. CTRL = smooth zoom.\n - Left mouse button activates the current edit tool. SHIFT and CTRL keys modify behavior of some tools.\n - Use right mouse button to perform mouse gestures. Right-click for context menu. | To okno umożliwia modyfikowanie obrazów rastrowych za pomocą narzędzi do rysowania. Jak kontrolować:\r\n - Powiększaj i zmniejszaj, obracając kółko myszy. Możesz przesuwać, przeciągając kółko myszy wciśnięte. Przytrzymaj CTRL, aby wykonać płynny zoom.\r\n - Lewy przycisk myszy umożliwia korzystanie z bieżącego narzędzia edycji. Klawisze SHIFT i CTRL modyfikują zachowanie niektórych narzędzi.\r\n - Użyj PPM, aby wykonać gesty myszy. Kliknij PPM, aby wyświetlić menu kontekstowe. | ||
1715 | This view displays hierarchical structure of the current document. Controls:\n - Click on an item with left mouse button to select it. Hold down CTRL or SHIFT to select multiple items.\n - Display context menu by right-clicking on an item.\n - To get more help for an item, move mouse over it and read the hint in status bar (the hint is not always available). | Ten widok wyświetla hierarchiczną strukturę bieżącego dokumentu. Oto jak używać:\r\n - Kliknij element lewym przyciskiem myszy, aby go wybrać. Przytrzymaj CTRL lub SHIFT, aby wybierać wiele elementów.\r\n - Jeżeli przyciśniesz PPM, wyświetli się menu kontekstowe.\r\n - Aby uzyskać więcej pomocy dla elementu, przesuń kursor myszy nad nim i przeczytaj wskazówkę na pasku stanu (nie jest jednak zawsze dostępna). | ||
1716 | This view is used for the extracted document part. | Ten widok jest używany dla wyodrębnionej części dokumentu. | ||
1717 | This window displays previews of animation frames. Controls:\n - Select multiple frames by drawing rectangle around them or CTRL- or SHIFT-clicking them. (Some operations can be run on all selected frames.)\n - Move selected frames by dragging them with left mouse button.\n - Duplicate frames by dragging them with CTRL key pressed.\n - Append frames by dragging and dropping image or cursor files from Explorer. | |||
1718 | This window shows structure of the configuration. Select an item to display its configuration in the right pane. Items marked with small dialog icon have custom configuraton dialogs. | To okno pokazuje strukturę konfiguracji. Wybierz pozycję aby zobaczyć jej konfigurację w prawym panelu. Pozycje oznaczone małą ikonką dialogu posiadają własną konfigurację. | ||
1719 | This wizard creates a new image from the current content of your desktop. This window will disappear for a moment while capturing is performed. | Ten kreator tworzy nowy obraz z bieżącej zawartości pulpitu. Okno zniknie na chwilę podczas wykonywania przechwytywania. | ||
1720 | This wizard opens a raster image from the clipboard. Images can be placed on clipboard using the Copy or Copy Image command in graphic editors. Content of any window can be capured by pressing ALT+PrtScn keys while the window is active. | Ten kreator otwiera obraz rastrowy ze schowka. Obrazy mogą być umieszczone w schowku za pomocą polecenia Kopiuj lub Kopiuj obraz w edytorach graficznych. Zawartość każdego okna można przechwycić naciskając Alt + PrtScn gdy okno jest aktywne. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.