Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
321 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | |||
322 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Якщо включено, в головному меню будуть видимими команди, пов'язані з конфігурацією і перемиканням розкладки | ||
323 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Якщо увімкнута, програма збиратиме інформацію про неперекладені рядки і дозволятиме їх переклад. | ||
324 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Якщо увімкнуто, у вікні програми неперекладеному рядку передуватиме позначка [*]. | ||
325 | Image | Зображення | ||
326 | Image &zoom: | |||
327 | Image - Viewer | Зображення - переглядач | ||
328 | Image Editor - Outline Properties | Редактор зображень - Властивості схеми | ||
329 | Image filters toolbar | Бар засобів фітрації зображення | ||
330 | Image from clipboard | Зображення з буферу | ||
331 | Images | Зображення | ||
332 | Import file | Імпортувати файл | ||
333 | Import layer... | Імпортувати шар... | ||
334 | Increase image magnification by one step. | Наростити збільшення зображення на один крок. | ||
335 | Insert Clipboard contents. | Вставити вміст буферу. | ||
336 | Insert a copy of the selected layer right after it. | Вставити копію обраного шару праворуч нього. | ||
337 | Insert a new layer atop the currently selected one. | |||
338 | Insert a new, empty frame at the end of the animation. | |||
339 | Insert frame... | |||
340 | Integral coordinates | Інтегральні координати |