Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
901 | Icons and Cursors | Ikoner og markører | ||
902 | Identifier of a selection synchronization group used for document part extraction. | Identitet på en markerings synkroniseringsgruppe til udtrækning af dokumentdele. | ||
903 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. | Identitet på markerings synkroniseringsgruppe for aktuel visning. | ||
904 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. | Identitet på værktøjet der bruges når et billede indsættes eller droppes i dette vindue. | ||
905 | Identifier of the active draw tool. | Identitet på aktive tegneværktøj. | ||
906 | Identifier of the active fill style. | Identitet på aktiv udfyldning. | ||
907 | Identifier of the fill style. | Udfyldningens identitet | ||
908 | Identifier of the image mask. | Identitet på billedmasken. | ||
909 | Identifier of the view state holding the image mask. | Identitet på billedmaskens visningsstatus. | ||
910 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning. | ||
911 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet. | ||
912 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum. | ||
913 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Hvis aktiveret, og muligt, tilpasses billedstørrelse det roterede rektangel. | ||
914 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet. | ||
915 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Hvis aktiveret vil programmet forsøge at genkende baggrundsfarven på billeder ude alfakanal og fjerne den. | ||
916 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes. | ||
917 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Hvis aktiveret bliver alle ændringer i tilpasningen gemt, og gendannet når handlingen køres igen. | ||
918 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Hvis aktiveret, vil alle ændringer i brugerfladen (filterværdier, panelstørrelser, skyderpositioner, aktive faner osv.) blive gemt når vinduet lukkes. | ||
919 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Hvis aktiveret, vil programmet spørge om du vil gemme ændringer, når vinduet lukkes. | ||
920 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Hvis aktiveret kopieres billeder fra aktuelt valgte ramme. |