Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
621 | Density of the shadow. Higher values make the shadow more intense. | |||
622 | Desaturate | Telítettség csökkentése | ||
623 | Description | Megjegyzés | ||
624 | Description: | Leírás: | ||
625 | Details | Részletek | ||
626 | Detect Background | Háttér Felismerése | ||
627 | Detect background color | Háttérszín érzékelése | ||
628 | Determines the method used to compute the shadow. | Az árnyék kiszámításához használt módszer meghatározása. | ||
629 | Determines the sharpness of the shadow. It is recommended to use sharper shadow for small images and less sharp for big ones. | Az árnyék élességét határozza meg. A kis képeknél az éles nagy képeknél a kevésbé éles árnyékok használata javasolt. | ||
630 | Determines whether this step in the sequence will be an operation or a transformation. | Meghatározza, hogy a sorozat ezen lépése művelet vagy átalakítás lesz-e. | ||
631 | Diagonal | átlós | ||
632 | Diagonal resize / | Átlós átméretezés/ | ||
633 | Diagonal resize \ | |||
634 | Diagonal resize " | |||
635 | Diagonal resize \\ | Átlós átméretezés\\ | ||
636 | Dialog caption: | Párbeszédpanel felirat: | ||
637 | Diameter or size of the bounding box of the painted pattern. | A festett minta határolókeretének mérete vagy átmérője. | ||
638 | Dimensions: %ix%i pixels | Méretek: %ix%i képpont | ||
639 | Direction | Irány | ||
640 | Direction of parallel light rays shining on the height map. | A párhuzamos fénysugarak ragyogásának iránya a magasság térképen. |