Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
861 | Highlight untranslated | |||
862 | History | Előzmény | ||
863 | Hold down left mouse button and move the mouse to test cursor hot spot. | Tartsa lenyomva a bal egérgombot és mozgassa az egeret, hogy tesztelje a kurzor hot spot-ját. | ||
864 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | Kezdőlap|Vissza|Előre|Másolás|Beillesztés| | ||
865 | Horizontal | Vízszintes | ||
866 | Horizontal Split Type | |||
867 | Horizontal blur | Vízszintes életlenítés | ||
868 | Horizontal division: | Vízszintes nézet: | ||
869 | Horizontal offset: | Vízszintes eltolás: | ||
870 | Horizontal resize | Vízszintes átméretezés | ||
871 | Hot spot: | Középpont: | ||
872 | Hourglass | Homokóra | ||
873 | Hue | Színárnyalat | ||
874 | Hue of the colorized image. | A színezett kép színárnyalata. | ||
875 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | Színárnyalat-Telítettség és Fényerő-Alfa 2D területek | ||
876 | I am not helping. And do not bother me again! | Nem segítek.És ne zaklass engem megint! | ||
877 | I am still exploring the application. Ask me later. | Még mindig felfedezem az alkalmazást. Kérdezz engem később. | ||
878 | I have read and agree to the Terms of service | |||
879 | I want to support this application. | Támogatni akarom ezt az alkalmazást. | ||
880 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | A kivont dokumentumok rész ID je. Ez az azonosító dokumentum specifikus. Nézze meg a dokumentációt, hogy vannak e, a rész-azonosítók a dokumentumban. |