Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
861 | Highlight untranslated | ![]() | ||
862 | History | ![]() | ||
863 | Hold down left mouse button and move the mouse to test cursor hot spot. | Mantén pulsado el botón izquierdo del ratón y muévelo para probar el punto activo del cursor. | ![]() | |
864 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | Principal|Atrás|Adelante|Copiar|Pegar| | ![]() | |
865 | Horizontal | Horizontal | ![]() | |
866 | Horizontal Split Type | ![]() | ||
867 | Horizontal blur | Difuminación horizontal | ![]() | |
868 | Horizontal division: | División horizontal: | ![]() | |
869 | Horizontal offset: | Separación horizontal: | ![]() | |
870 | Horizontal resize | Ajuste horizontal | ![]() | |
871 | Hot spot: | Punto activo: | ![]() | |
872 | Hourglass | Reloj de Arena | ![]() | |
873 | Hue | Tono | ![]() | |
874 | Hue of the colorized image. | Tono de la imagen coloreada. | ![]() | |
875 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | Áreas 2D de Tono-Saturación y Luminosidad-Alfa | ![]() | |
876 | I am not helping. And do not bother me again! | No estoy ayudando. Y no me molesten de nuevo! | ![]() | |
877 | I am still exploring the application. Ask me later. | Sigo explorando la aplicación. Pregúntenme luego. | ![]() | |
878 | I have read and agree to the Terms of service | ![]() | ||
879 | I want to support this application. | Quiero apoyar en esta aplicación. | ![]() | |
880 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | ID de la parte extraída del documento. Esta ID es específica del documento. Mirar la documentación del documento para saber más de los IDs de las partes. | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.