Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
921 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificador de la vista usada para la vista previa del resultado de la operación. | ![]() | |
922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Si está activado, la presión del lápiz (si hay tableta digitalizadora) afectará el parámetro. | ![]() | |
923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Si se activa el rayado, el patrón puede consistir en hasta 32 caracteres 'espacio' y '-' representando el rayado. | ![]() | |
924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | ![]() | ||
925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Si está activado y la imagen de origen carece de canal alpha, la aplicación intentará detectar el color de fondo y lo hará transparente | ![]() | |
926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Si se activa, las imágenes se copiarán del marco seleccionado actualmente. | ![]() | |
927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si está activado, los comandos de menú relacionados a la configuración y cambio del plano serán visibles en el menú principal. | ![]() | |
928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | ![]() | ||
929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | ![]() | ||
930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si está activado, la aplicación dará información acerca de las líneas sin traducir y permitirá su traducción. | ![]() | |
931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Si se activa, la aplicación evitará la pérdida de calidad en las zonas no modificacdas de una imagen JPEG. | ![]() | |
932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Si se acativa, el filtro se aplicará sólo a los canales de colores, dejando intacto el canal alfa. | ![]() | |
933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | ![]() | ||
934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | ![]() | ||
935 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Si está activado, la imagen de salida tendrá siempre proporciones cuadradas. | ![]() | |
936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Si está activado, la forma aparecerá hundida en lugar de levantada. | ![]() | |
937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si está activado, las líneas no traducidas serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. | ![]() | |
938 | If needed | ![]() | ||
939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. | ![]() | ||
940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.