Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1421 | Synchronization ID of state that holds the currently selected foreground or background color. | ID de sincronização de estado que detém o primeiro plano atualmente selecionado ou cor de fundo. | ||
1422 | Synchronization ID of state that holds the currently selected region of an image. | ID de sincronização do estado que detém a região selecionada de uma imagem. | ||
1423 | TGA image files | Arquivos de imagem TGA | ||
1424 | TIFF Image | |||
1425 | TIFF image files | |||
1426 | Tabs - Controller | |||
1427 | Tagged library | Biblioteca Tagged | ||
1428 | Tags | Etiquetas | ||
1429 | Tags: | Etiquetas: | ||
1430 | Target size is percentage of the original image size. | Tamanho de destino é o percentual do tamanho da imagem original. | ||
1431 | Target size of the object. If less than 100%, borders will be preserved or added. | Tamanho de destino do objeto. Se menos de 100%, as fronteiras serão preservadas ou adicionadas. | ||
1432 | Template | |||
1433 | Template of the watermark text. The following placeholders can be used:%% - % sign, %FILENAME% - name of the file, %FILEFOLDER% - folder with the image including /, %FILEEXT% - extension, %EXIF-TagName% TagName is name of a tag in exif. | Modelo do texto marca d'água. Os espaços reservados a seguir podem ser utilizadas:%% - sinal%%% FILENAME - nome do arquivo,% FILEFOLDER% - pasta com a imagem, incluindo /,% FileExt% - de extensão, TagName%% EXIF-TagName é nome de uma marca no exif. | ||
1434 | Test | Teste | ||
1435 | Text | Texto | ||
1436 | Text - Editor | Texto - Editor | ||
1437 | Text editor | |||
1438 | Text files | |||
1439 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Texto na legenda da janela exibida durante a execução. | ||
1440 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | O botão Cancelar fecha esta janela revertendo todas as alterações |