Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
241 | Help | Pomoc | ![]() | |
242 | Hide translated strings | Ukryj przetłumaczone ciągi | ![]() | |
243 | Highlight missing strings | Oznacz ominięte ciągi | ![]() | |
244 | I'm feeling lucky | ![]() | ||
245 | Ic&on | ![]() | ||
246 | Icon | Ikona | ![]() | |
247 | Icon Library | ![]() | ||
248 | Icon OS type | ![]() | ||
249 | Icon from application | Ikona z aplikacji | ![]() | |
250 | Icon from image | Ikona z obrazu | ![]() | |
251 | Icon libraries | Biblioteki ikon | ![]() | |
252 | Icon's images to compress. When converting Vista icons to XP icons, turn compression off. | ![]() | ||
253 | Icons | Ikony | ![]() | |
254 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Jeśli włączone, polecenia menu związane konfiguracją układu będą widoczne w głównym menu. | ![]() | |
255 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Po zaznaczeniu program zbierze nieprzetłumaczone ciągi i pozwoli na ich edycję. | ![]() | |
256 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Po zaznaczeniu nie przetłumaczone teksty będą poprzedzone [*] w oknie programu. | ![]() | |
257 | Image | Obraz | ![]() | |
258 | Image editor read pixels | ![]() | ||
259 | Image effects toolbar | ![]() | ||
260 | Image from clipboard | Zdjęcie ze schowka | ![]() |